Itzulpena-traducción / Angel Erro
Material mota:
TestuaPublication details: [Iruñea] : Nafarroako Gobernua, 2024Edizioa: 1 argitDeskribapen fisikoa: 99 or. ; 24 cmISBN: - 978-84-235-3704-4
- Navarro Villoslada 2023 Literatura Saria, euskara
| Item mota | Uneko liburutegia | Material mota | Katalogo zenbakia | Statusa | Itzultze data | Barra-kodea | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Inprimatuak osagarriak
|
Eima Katalogoa | Poesia (Helduentzat) | P ERR itz | Ale eskuragarriak | EK24090085 |
Liburu honek elebitasunari eta itzulpenari egin nahi die gorazarre,
baina batez ere Poesiari buruzko ikerketa da, hitzetatik
harago bizi omen den egia poetikoari buruzkoa (elebitasun eta
itzulpenaren bidez, hain zuzen). W. H. Audenen ustez, poeta
osoki elebidun batek olerki bera idatziko balu bere bi mintzairetan,
eta beste norbaitek bertsio bakoitza beste hizkuntzara
itzuliko balu, irakurleek ezinezkoa lukete haien arteko loturari
antzik ematea. Hemen ere poema bakoitza bi aldaeratan emana
dago, egilearen mintzaira banatan, (aurreko lanetan bezala,
amodioaz, desiraz edo galeraz mintzo den) sentimendu beraren
aurki eta infrentzu, hizkuntza batetik besterako zirrikituan
zintzokiago aurki daitekeelakoan
Testuak euskaraz eta gaztelaniaz
Navarro Villoslada 2023 Literatura Saria, euskara
There are no comments on this title.