Moby Dick / [Herman Melville ; itzulpena eta hitzaurrea, Juan Garzia Garmendia]
Material mota:
TestuaSerie(ak): Urrezko saila (Balea Zuria) ; ; 2Publication details: Donostia : Balea Zuria, L.G. 2023Deskribapen fisikoa: 577 or. ; 24 cmISBN: - 978-84-126681-4-8
| Item mota | Uneko liburutegia | Material mota | Katalogo zenbakia | Statusa | Itzultze data | Barra-kodea | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Inprimatuak osagarriak
|
Eima Katalogoa | Narratiba (Helduentzat) | N MEL mob | Ale eskuragarriak | EK23110450 | ||
Inprimatuak osagarriak
|
Irale - E | Narratiba (Helduentzat) | N MEL mob | Ale eskuragarriak | IRALE23110449 |
Herman Melvilleren lan ezaguna itzuli du Juan Garziak, urte luzeetako lanaren ondoren. Literaturaren klasiko handienetako bat, nobelarik enblematikoenetakoa. Hala ere, hitzaurrean itzultzaileak esaten duen bezala, lehenik eta sakonenik, poeta zen Melville. "Poeta, ez alferrik eredu zuen harako beste erraldoi hura bezala --Shakespeare--; poeta, alegia, hitzaren jatorrizko zentzutik hasita: sortzaile. Sortzaile hitzezko bikain (eledun irudimentsu) eta, biak ala biak, hitz-sortzaile itzel (irudimendun eletsu)".
There are no comments on this title.
Hasi saioa to post a comment.