000 01629nam a2200289 c 4500
830 1 _aIgela Literatura
_v; 32
_954898
999 _c21613
_d21613
001 00533886
003 Eima
005 20240402193915.0
008 060627s2006 sp e 000 1 baq d
017 _aSS 422-2006
020 _a84-87484-66-2
040 _aO1000
_bbaq
_cELS
_dEIMA Katalogoa
041 1 _abaq
_hfre
080 _a821.133.1-31
100 1 _aReza, Yasmina
_940405
245 1 0 _aDesolamendua
_c / Yasmina Reza ; itzultzailea Xabier Iaben
260 _aIruñea
_b : Igela,
_c, 2006
300 _a102 or. ;
_c ; 20 cm
490 1 _aIgela Literatura
_v; 32
520 _a Samuel zahartu da. Bi seme-alaba izan ditu. Aitona egin dutenean errepaso bat ematen hasi da bere bizitzari. Zer gertatu zaio bere familiarekin? Alabak iloba bat eman dio: zorogarria. Semeak urrutiko uharte batera alde egin du, urte sabatikoa hartuta... Samuel zaharrak adiskidetasunari buruz, maitasunari buruz, pasioari eta irrikari buruz dituen ideiak ez ditu ikusten bere ondorengoengan islatuak. Bakardadea eta desolamendua besterik ez du ikusten inguruan, eta horrek mikaztu egingo du haren diskurtsoa:«Bakarrik gaude. Ene seme. Bakardade ikaragarrian.Erabatekoan. Eta ez dago ia loturarik bakardade batetikbestera. Bakardadea luzea da. Ezin harrapatuzkoak diralotzen gaituzten bozkarioak».
536 _a Europar Batzordearen Culture 2000 programaren laguntzaz itzulitako obra.Liburu honek Eusko Jaurlaritzaren laguntza jaso du.
547 _a Liburuaren jatorrizko izenburua: Une désolation
700 1 _aLaben, Xabier
_955351
942 _cI-2
655 _aPartiturak
_942177