Local cover image
Local cover image
Local cover image
Local cover image
Local cover image
Local cover image
Ikuspegi normala MARC bista ISBD bista

Nola esan albisteak ikus-entzuleari : idazketa irrati-telebistan [Interneteko baliabidea] / Jose Larrañaga Zubizarreta

Nork:Kolaboratzailea(k):Material mota:TestuaTestuaPublication details: Bilbo : Udako Euskal Unibertsitatea , 2005Deskribapen fisikoa: 88 or. ; 24 cmISBN:
  • 84-8438-057-2
Gaia(k): Generoa/Forma:Sareko errekurtsoak:Adina / Maila: Gauzak kontatzeko dohaina duenari aho zabal gelditzen gara begira, esaten duena adi-adi entzunaz batera. Irakurri ere gustura egiten du batek begien aurrean duen testuari erraz jarraitzen dion heinean. Adi-adi entzun edo erraz irakurri, bietan erabilitako euskara egokitzat jo dezakegu, entzulearengan zein irakurlearengan arreta sortzen duelako. Joskeraz oso desberdinak izan arren, testu egokiak diren seinale biak. Ikus-entzunezko kazetarien ohitura zabalduenetako bat hau izan ohi da: egunkarirako egiten den testua eredutzat hartzea, irratirako eta telebistarako testua izango dela pentsatu gabe. Eta arazo bihurtzen da entzulearentzat. Unibertsitatean gero eta gehiago saiatzen da irakasleria arlo biak bereizten eta ikasleak trebatzen testu arinak, egokiak eta kontatzekoak egiteko. Ahozkotasunean oinarritutako euskara komunikatiboa lortzeko, azken finean. Hainbat eskola-ordu jasotzen duten orrialdeak dira helburu horrekin idatzi direnak. Kazetari direnei eta izateko asmoa dutenei zuzendutako lerroak.
Item hau agertzen den zerrenda(k) Buruxkak - UEU
Aleak
Item mota Uneko liburutegia Material mota Katalogo zenbakia Statusa Itzultze data Barra-kodea
Inprimatuak osagarriak Inprimatuak osagarriak Eima Katalogoa Monografia 070.41 LAR nol Ale eskuragarriak 1014510

Bibliografia: 85-88 or.

Gauzak kontatzeko dohaina duenari aho zabal gelditzen gara begira, esaten duena adi-adi entzunaz batera. Irakurri ere gustura egiten du batek begien aurrean duen testuari erraz jarraitzen dion heinean. Adi-adi entzun edo erraz irakurri, bietan erabilitako euskara egokitzat jo dezakegu, entzulearengan zein irakurlearengan arreta sortzen duelako. Joskeraz oso desberdinak izan arren, testu egokiak diren seinale biak. Ikus-entzunezko kazetarien ohitura zabalduenetako bat hau izan ohi da: egunkarirako egiten den testua eredutzat hartzea, irratirako eta telebistarako testua izango dela pentsatu gabe. Eta arazo bihurtzen da entzulearentzat. Unibertsitatean gero eta gehiago saiatzen da irakasleria arlo biak bereizten eta ikasleak trebatzen testu arinak, egokiak eta kontatzekoak egiteko. Ahozkotasunean oinarritutako euskara komunikatiboa lortzeko, azken finean. Hainbat eskola-ordu jasotzen duten orrialdeak dira helburu horrekin idatzi direnak. Kazetari direnei eta izateko asmoa dutenei zuzendutako lerroak.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Egin klik irudi batetan bisualizadorean ikusteko

Local cover image Local cover image Local cover image
Documento sin título

—————————————————————————————————————————————————————————————————————-

Otaola 29, Eibar - 943-202748 eimakatalogoa@gmail.com