Deabruaren zubia [Bideoa] = El pont del diable / [jatorrizko testua eta ahotsa, Susanna Martin Segarra ; testuen moldaketa eta ahotsa euskaraz, Yolanda Arrieta ; ilustrazioak, Enrique Morente ; grabaketa, soinu-diseinua eta edizioa, Irati Zarandona ; animazioak, Javi Galdós ; egilea, Labayru Fundazioa]
Material mota:
FilmHizkuntza: baq Original language: Catalan Serie(ak): Munduenea. Munduko ipuinen etxea (Labayru Fundazioa) | Munduenea. Munduko ipuinen etxea (Labayru Fundazioa)Publication details: Bilbo : Labayru Fundazioa, 2024Deskribapen fisikoa: Interneteko baliabidea (6 min) : kol., soinudunaBeste izenburu bat: - El pont del diable
- 82-36
| Item mota | Uneko liburutegia | Material mota | Katalogo zenbakia | Statusa | Itzultze data | Barra-kodea | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ikus-entzunezkoak osagarriak
|
Eima Katalogoa | Haur eta gazteentzako narratiba | INTERNETEKO BALIABIDEA | Ale eskuragarriak | EK24110059 |
Munduko ipuinen etxean hamar ipuin batzen dira, gure artean bizi diren hamar kultura ezberdinetako hiztunei jasota. Inguruko kultura eta hizkuntza aniztasunak dakarren aberastasuna ipuinen bidez erakustea da helburua. Bilduma 6-10 urte bitarteko umeei zuzenduta dago. Ipuinak jatorrizko hizkuntzan eta euskaraz daude, eta entzuteko zein irakurtzeko aukera dago. Honako hauek dira bilduman jasotzen diren hamar hizkuntzak: arabiera (Argelia), errumaniera, frantsesa, galegoa, katalana, portugesa, txinera, urdua (Pakistan), jorubera (Nigeria) eta wolofera (Senegal). 10 ipuineko sorta hau osatzeko Bizkaian bizi diren 10 kultura eta 10 hizkuntza desberdinetako barriemaileengana jo da. Horretarako Bizkaiko Foru Aldundiak egindako hizkuntzen mapan, hiztun gehien dituzten hizkuntzak aukeratu dira. Munduko 10 hizkuntzak identifikatu eta hiztunak bilatu eta gero, bakoitzari ipuin bat eskatu zitzaion. Kontakizunak euskarara itzuli eta adin tarte horretako umeentzako eredu egokira ekarri dira. Horretarako, jatorrizko testuak eta esaldiak moldatu, beren beregiko marrazkiak egin, eta maketazio txukuna eta deigarria landu dira. Beste leku askotako ipuin tradizionalen eredua dakar Kataluniako ipuin honek. Katalana latinetik datorren hizkuntza da eta, batez ere, Katalunia, Valentzian, Balear Uharteetan eta Andorran hitz egiten da, baita mugakide diren zonalde batzuetan ere. Aspaldi, Isòvol herrian, iturrira joateko errekaren bestaldera joan behar zuten, baina zubirik ez. Egun batean, deabruak zubia eraikitzea eskainiko dio Ponetari, arimaren truke. Onartuko ote du tratua Ponetak?
6-10 urte (urdina)
Babeslea: Bizkaiko Foru Aldundia
Bideoa euskaraz eta katalanez.
There are no comments on this title.