Legazpi eta Urdaneta : itzulbide bila / gidoia, Álber Vázquez ; storyboard, Iñaki Holgado ; marrazkiak, Pc. DelaFuente ; kolorea, Ángel Gómez Espinosa ; [itzulpena, Itzulpengintzako Atala, Gipuzkoako Foru Aldundia]
Material mota:
TestuaHizkuntza: baq Original language: Spanish Publication details: [Donostia] : Gipuzkoako Foru Aldundia, L.G. 2022Deskribapen fisikoa: 48 or. : kol. ir. ; 32 cmISBN: - 978-84-7907-838-6
| Item mota | Uneko liburutegia | Material mota | Katalogo zenbakia | Statusa | Itzultze data | Barra-kodea | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Inprimatuak osagarriak
|
Eima Katalogoa | Komikia | K VAZ leg | Ale eskuragarriak | EK23020052 |
Foru Aldundiko Kultura Departamentuak Legazpiri eta Urdanetari buruzko komiki bat egiteko agindu zien Iñaki Holgado marrazkilariari eta Álber Vázquez historialari eta idazleari. XVI. mendean bi herrialde baino ez ziren gai Asiaraino nabegatzeko: Portugal eta Espainia. Lehengoak bere ibilbidetik egin behar zuen, Afrikatik. Beti ekialdeantz. Espainiak, aldiz, Amerikan zehar ekin behar zion bidaiari. Beti mendebalderantz. Horrek Ozeano Bare arriskutsua zeharkatzea zekarren. Ozeano Bare erraldoi horretan, haize eta korronteek Asiara itzularazten zituzten espainiarrak, eta itsasontziek ez zuten lortzen joan-etorria arrakastaz borobiltzea. Ezinezkoa Espainiako Amerikara itzultzea! Itzulera bidaia horri tornaviaje deitu zitzaion gaztelaniaz, eta Espainiako nabigazioarentzat erronka bat zen, gainditu ezin zuena. Orduan, Felipe II.ak, irrikan Asiarekin merkataritza seguru bat izateko, Andres de Urdanetari eskatu zion itzulera bidaiarako ibilbide bat aurkitzeko. Eta historia, bat-batean, aldatu egin zen.
12 urtetik aurrera (horia)
Legazpi y Urdaneta en busca del tornaviaje
There are no comments on this title.