Local cover image
Local cover image
Ikuspegi normala MARC bista ISBD bista

Goragalea / Jean-Paul Sartre ; itzultzailea, Monika Etxebarria

Nork:Kolaboratzailea(k):Material mota:TestuaTestuaHizkuntza: Basque Original language: . fre Serie(ak): Literatura Unibertsala (Ibaizabal) ; ; 109Publication details: [Irun] : Alberdania ; [Donostia] : Elkar, L.G. 2003Deskribapen fisikoa: 284 or. ; 20 cmISBN:
  • 84-95589-90-7 (Alberdania)
  • 84-9783-092-X (Elkar)
Izenburu uniformeak
  • La nausée . Euskara
Generoa/Forma:Adina / Maila: Goragalea, kontigentziaren eleberria izateaz gain, absurdoari eta abenturari buruzko ikerlan filosofiko serio baterako abiapuntua da, baina esperientzia pertsonalak eta autobiografikoak ere islatzen ditu. Bigarren Mundu Gerran bultzatu eta zabaldu zen existentzialismoaren gaineko tesiaren azalpenaren hasiera da, aurrerago, zehatz-mehatz Sartrek Izatea eta ezereza lanean garatu zuena. Goragalea mugarria da Sartreren sormenaren esparruan eta XX. mendeko eleberrigintzaren historia orokorrean. Ondoren etorri zen obraren oinarria eta sorrera ezarri zituen, eta aurpegi askotako egile baten aurreneko adierazpena izan zen, eragin handienekoa, beharbada. Odisea ontologikoa, eleberri beltz baten erritmo bizian idatzia, metafora eta kontzeptuak nahasiz banakako baten esperientzia partikularra -kontingentzia egia bezain gordin aurrean duenarena- unibertsal bihurtzen duena.
Aleak
Item mota Uneko liburutegia Material mota Katalogo zenbakia Statusa Itzultze data Barra-kodea
Inprimatuak osagarriak Inprimatuak osagarriak Eima Katalogoa Narratiba (Helduentzat) N SAR gor Ale eskuragarriak EK14030755

Goragalea, kontigentziaren eleberria izateaz gain, absurdoari eta abenturari buruzko ikerlan filosofiko serio baterako abiapuntua da, baina esperientzia pertsonalak eta autobiografikoak ere islatzen ditu. Bigarren Mundu Gerran bultzatu eta zabaldu zen existentzialismoaren gaineko tesiaren azalpenaren hasiera da, aurrerago, zehatz-mehatz Sartrek Izatea eta ezereza lanean garatu zuena. Goragalea mugarria da Sartreren sormenaren esparruan eta XX. mendeko eleberrigintzaren historia orokorrean. Ondoren etorri zen obraren oinarria eta sorrera ezarri zituen, eta aurpegi askotako egile baten aurreneko adierazpena izan zen, eragin handienekoa, beharbada. Odisea ontologikoa, eleberri beltz baten erritmo bizian idatzia, metafora eta kontzeptuak nahasiz banakako baten esperientzia partikularra -kontingentzia egia bezain gordin aurrean duenarena- unibertsal bihurtzen duena.

Liburu honen itzulpena Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartearekin Literatur Ondare Unibertsaleko Obra Nagusien Bilduma euskarara itzultzeko sinatutako hitzarmenaren barruan burutu da

La nausée

There are no comments on this title.

to post a comment.

Egin klik irudi batetan bisualizadorean ikusteko

Local cover image
Documento sin título

—————————————————————————————————————————————————————————————————————-

Otaola 29, Eibar - 943-202748 eimakatalogoa@gmail.com