Saint-John Perse (57610. erregistroa)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 04508nam a2200325 c 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 00783777
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field Eima
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250906063600.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 151022s2021 sp e 000 1 baq d
017 ## - COPYRIGHT OR LEGAL DEPOSIT NUMBER
Copyright or legal deposit number D 1110-2021
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 978-84-17051-74-7
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency EIMA Katalogoa
Language of cataloging baq
Transcribing agency EIMA Katalogoa
041 1# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title baq
Language code of original and/or intermediate translations of text fre
080 1# - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Universal Decimal Classification number 821.134.2(899)-1"19"
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Perse, Saint-John
Dates associated with a name (1887-1975)
9 (RLIN) 50469
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Saint-John Perse
Statement of responsibility, etc / Saint-John Perse ; itzulpena,Santi Leoné ; [hitzaurrea, Beñat Sarasola]
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc Zarautz [etab.] :
Name of publisher, distributor, etc Susa,
Date of publication, distribution, etc L.G. 2021
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 60 or. :
Dimensions 21 cm
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Munduko poesia kaierak (Susa)
Volume number/sequential designation ; 40
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Antilletako bigarren poeta ekarri du kaieretara Santi Leonék. Lehenengoa bildumako hirugarrena izan zen, Aime Cesaire martinikarrarena, eta oraingoan Saint-John Perse guadalupearra dugu berrogeigarrenean. Biak antillarrak, biak frankofoniako herritar, baina jatorriz aski ezberdinak: Cesaire klase baxuko arrazializatua; Perse, berriz, klase altuko diplomatiko zuria. Alta, jatorriak jatorri, biek egin behar izan zuten Vichyko Gobernuarengandik ihes, eta biek besarkatu zuten, bakoitzak bere erara, garaiko abangoardia poetikoa. Cesairek surrealismorantz jotzen badu ere eta Persek, aldiz, (post)sinbolismorantz, interesgarria da lehenaren Sorterriratze baten kaiera eta bigarrenaren Haurtzaroa ospatzeko konparatzea. Bietan ageri baita jaioterriarekiko mira bezala haren naturaren zelebratzea. 1887an jaio zen Pointe-à-Pitre-n, eta Guadalupe irla inspirazio iturri oparoa izan zuen bizitza guztian. Izan ere, nerabezaroaren atarian irla utzi eta Frantziara joan zen bizitzera familiarekin, eta honenbestez, Guadalupeko haurtzaro galdua bikoitza izan zuen nolabait, denborazkoa zein espaziozkoa. Adituek diotenez, irla utzi izanak lorratz sakona utzi zion, eta haren poesian ageri diren zenbait pertsonaia (Umea, Printzea, Erbesteratua) horrekin loturik dago, tarteka eztanda egiten duten zenbait lerro borobil bezalaxe: "Haurtzaroa ez bada, zer zegoen orduan orain ez dagoena". Giro hori gogora ekartzeko itsas lexiko eta lexiko botaniko joria erabiltzen du Persek, eta aparteko gaitasuna du mundu hura poetikoki berbizitzeko. Ez alferrik, 1960an Nobel saria eman ziotenean, epaimahaikoek "bere sormen poetikoaren irudimen-aberastasuna" nabarmendu zuten. Aberastasun horrek konplexutasuna esan nahi du, halaber, eta egiazki, irakurleari eskarmentu literarioa eta irakurketa zolia eskatzen dion poesia da berea. Horregatik lotu izan da Perse hermetismoarekin. Paul Valery ezagutu zuen eta nabaria da haren eragina; bestetik, lerro (post)sinbolista horretan, T.S. Eliot-ekin ere konparatu izan da, bereziki Anabasia poema, kaierean osorik duguna, The Waste Land (Lur eremua) poemarekin lotu izan delako. 1924an argitaratu zuen, Eliotena baino bi urte geroago, eta Perseren poema preziatuenetarikoa da. Itzultzaile apartak izan ditu, gainera; Eliot beraz aparte, Giuseppe Ungaretti eta Walter Benjamin, besteak beste. Itzultzaile zerrenda horrek arrasto ona ematen du Perseren poesiaren jite eta kalitatea sumatzeko. Bere hastapen literarioetan Andre Gide eta Nouvelle Revue Française taldekoak ezagutu eta haiekin argitaratu zuen lehen liburua, Eloges (Gorazarreak) (bertakoa da Haurtzaroaren ospatzea). Sail edo zikloka argitaratzen zituen poemak, eta normalean, txatal edo bertsetak idazten zituen, prosa poetikoetara gerturatzen diren piezak. Txinan idatzi zuen Anabasia, hango enbaxadan lanean ari zela. Hogei urtez idazteke igaro eta gero, AEBetako erbestean ekin zion berriro Erbestea liburuarekin, 1945ean. 1975ean hil zen arte publikatzen jarraitu zuen, ordurako XX. mendeko poeta handienen artean lekua eginda. Gisa honetako poesiaren itzulpenek edukitzen duten arrisku handienetakoa originala sinplifikatzekoa izan ohi da. Originala atxikitzeko zailtasunagatik, irekia dena ixtera jo dezake itzultzaileak. Ez da hori kaier honetan gertatzen dena. Santi Leonék bikainki menderatzen duen nafarreraren zirrikitu guztiak arakatu ditu Perseren adierazle eta adierazi festa gurera ekartzeko.
530 ## - ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE
Additional physical form available note Interneten
655 ## - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Poesia
9 (RLIN) 53433
655 #0 - INDEX TERM--GENRE/FORM
9 (RLIN) 42163
Genre/form data or focus term Helduentzako Literatura
655 #0 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Baliabide digitalak
9 (RLIN) 47236
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Leoné Puncel, Santiago
9 (RLIN) 13352
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Sarasola, Beñat
9 (RLIN) 6491
830 1# - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Munduko poesia kaierak (Susa)
Volume number/sequential designation ; 40
9 (RLIN) 35980
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Public note Liburuaren bertsio digitala (Susa)
Uniform Resource Identifier <a href="http://www.susa-literatura.eus/liburuak/mkai40">http://www.susa-literatura.eus/liburuak/mkai40</a>
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Inprimatuak osagarriak
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Suppress in OPAC 0
Aleak
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Home library Current library Date acquired Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
    Dewey Decimal Classification     Poesia (Helduentzat) Eima Katalogoa Eima Katalogoa 10/11/2021   P PER sai EK21110132 10/11/2021 10/11/2021 Inprimatuak osagarriak
Documento sin título

—————————————————————————————————————————————————————————————————————-

Otaola 29, Eibar - 943-202748 eimakatalogoa@gmail.com