MARC details
| 000 -LEADER |
| fixed length control field |
03465cam a2200361 b 4500 |
| 003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
| control field |
Eima |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
| control field |
20240321174145.0 |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
| fixed length control field |
980806s1987 sp g 00 0baq d |
| 017 ## - COPYRIGHT OR LEGAL DEPOSIT NUMBER |
| Copyright or legal deposit number |
SS 351-1987 |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
84-7542-400-7 |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
84-7542-193-8 (13. alea) |
| 040 ## - CATALOGING SOURCE |
| Original cataloging agency |
HABE |
| Language of cataloging |
baq |
| Transcribing agency |
EIMA Katalogoa |
| 041 1# - LANGUAGE CODE |
| Language code of text/sound track or separate title |
baq |
| Language code of original and/or intermediate translations of text |
. fre |
| 080 ## - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
| Universal Decimal Classification number |
811.133.1:371.3 |
| 080 ## - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
| Universal Decimal Classification number |
371.3:811.133.1 |
| 100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
| Personal name |
Dagenais, Aline |
| 9 (RLIN) |
30712 |
| 245 10 - TITLE STATEMENT |
| Title |
Irakaskuntz teknikak : |
| Remainder of title |
frantsesa bigarren hizkuntza gisa irakasteari egokituak |
| Statement of responsibility, etc |
/ Aline Dagenais ; [itzultzailea, Boni Urkizu] |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
| Place of publication, distribution, etc |
Donostia |
| Name of publisher, distributor, etc |
: HABE, |
| Date of publication, distribution, etc |
L.G. 1987 |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
| Extent |
71 or. |
| Dimensions |
; 22 cm |
| 490 1# - SERIES STATEMENT |
| Series statement |
Itzulpen saila (HABE) |
| Volume number/sequential designation |
; 13 |
| 504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
| Bibliography, etc |
Bibliografia: 67.-71. or. |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. |
| Summary, etc |
Duela hogei bat urte ohiko metodoak arbuiatu zirenez geroztik aho-belarrizko eta ikus-entzunezko metodoak azaldu ziren bigarren hizkuntzaren irakaskuntzako panazea bezala. Hastapen metodologikoak ondo erabiltzean eta egunetik egunera hobeago den ikus-entzunezko materialaz baliatzean (disko. filma geldi eta animatuak, kasetea , hizkuntz laborategi. etab.) ezarri da itxaropena oso-osorik . Gaur egun medio hauek erabili dituzten irakasleak lortutako emaitzak ikusirik eta ikasle-irakasleentzat edukia (elementuen aukera ), aurrerabideak (elementuen ordena) eta jokabide didaktikoak (irakaskuntzaren eraketa eta ariketen moldeak) aurrez antolatzen dituzten «antolamendu metodologikoaren emankortasun murritzaren aurrean, gero eta zalantza handiagoak ditugu» dio Debyscr-ck bere Nouvelles orientations dans l'enseignement du français, langue étrangére liburuan. Metodo aho-belarrizko eta ikus-entzunezkoak ez ditugu erabat arbuiatzen, baina garbi ikusten dugu metodoen aldaketek ekintza pedagogikoa bera eta irakasle-ikasle harremanak ez dituztela hobeagotu. Baita ere, metodologiaren juxtukeriari loturik egon direnak ikaslearengan edo ikastaldearen dinamikan ikaslearen sormen eta posible den autonomian oinarritutako pedagogiaren kezketatik urrun egon direla. Horrelakoak ikusita ere, bigarren hizkuntzaren didaktikariek ez dute hori guztia alde batera utzi behar , baizik eta zientzia psikologikoak bakoitzari,. nahiz bakar bezala, nahiz taldekide bezala zor zaion garrantzia itzultzeko egin dituzten aurrerapenak aztertu. Elementu hauei ematen zaien garrantziak badu zerikusirik bai irakaskuntzarekin eta baita irakasle eta ikaslearen artean sortzen diren harremanekin ere. Nola hobeago dezakegu bai ekintza pedagogikoa eta baila ere ikasle-irakasleen arteko harremana? Galdera hauei erantzuten saiatuko gara, teknika pedagogiko eta psikopedagogiko batzuk aztertuz. |
| 547 ## - FORMER TITLE COMPLEXITY NOTE |
| Former title complexity note |
Les techniques d´enseignement appliquées à l´enseignement du franÇais, langue seconde |
| 650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name as entry element |
Frantsesa |
| General subdivision |
- Didaktika |
| 9 (RLIN) |
30713 |
| 655 ## - INDEX TERM--GENRE/FORM |
| Genre/form data or focus term |
Monografiak |
| 9 (RLIN) |
42164 |
| 700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| Personal name |
Urkizu, Boni |
| 9 (RLIN) |
11884 |
| 710 ## - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME |
| 9 (RLIN) |
4221 |
| Corporate name or jurisdiction name as entry element |
HABE |
| 765 1# - ORIGINAL LANGUAGE ENTRY |
| Main entry heading |
Frantsesezko argit.: �Les techniques d'enseignement appliqu�ees �a l'enseignement du fran�cais, langue seconde |
| 830 1# - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE |
| Uniform title |
Itzulpen saila (HABE) |
| Volume number/sequential designation |
; 13 |
| 9 (RLIN) |
30709 |
| 856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
| Uniform Resource Identifier |
<a href="https://www.ikasten.ikasbil.eus/mod/habecms/view.php/irakasbil/argitalpenak/irakaskuntz_teknikak_frantsesa_bigarren_hizkuntza_gisa_irakasteari_egokituak">https://www.ikasten.ikasbil.eus/mod/habecms/view.php/irakasbil/argitalpenak/irakaskuntz_teknikak_frantsesa_bigarren_hizkuntza_gisa_irakasteari_egokituak</a> |
| Public note |
Argitaletxearen webgunea (HABE) |
| 856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
| Uniform Resource Identifier |
<a href="https://www.euskadi.eus/web01-a2aznscp/eu/k75aWebPublicacionesWar/k75aDetallePublicacion.jsp?id=003106&tipo=L&id2=0001&impr=0001">https://www.euskadi.eus/web01-a2aznscp/eu/k75aWebPublicacionesWar/k75aDetallePublicacion.jsp?id=003106&tipo=L&id2=0001&impr=0001</a> |
| Public note |
Argitaletxearen webgunea |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
| Koha item type |
Inprimatuak osagarriak |
| Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |
| Suppress in OPAC |
0 |